г. Тюмень, ул. Ленина, д. 16
8-800-700-05-53 (звонок по России бесплатный)
Часы работы понедельник - воскресенье: с 9:00 до 18:00
Общее количество бюджетных мест в 2024 году: 20
Количество платных мест в 2024 году: 5
Срок очного обучения: 2 года
Выпускная квалификация: Магистр
Вступительные испытания
Мы ответим на любые вопросы по поступлению
Магистерские программы:
Образовательная программа готовит преподавателей иностранных языков и культур, переводчиков, специалистов и исследователей в области цифровой лингвистики. Целью образовательной деятельности в рамках реконструированной программы является формирование у магистрантов способности к многозадачности и способности переключаться между разными видами деятельности в рамках одной предметной области (лингвистика). Обучение ведется по трем базовым направлениям подготовки к следующим видам деятельности: лингводидактической, переводческой, научно исследовательской при объединяющем фокусе на цифровую лингвистику (DigiLing).
Программа является двуязычной. Большая часть дисциплин (75%) читается на английском языке.
Магистерская программа «Прикладная лингвистика» предназначена для выпускников бакалавриата и специалитета, ставящих перед собою цель совершенствовать компетенции в области прикладной лингвистической деятельности, в частности, в области преподавания иностранных языков и перевода при использовании современных информационных технологий. Учебный план программы включает теоретическое обучение, педагогическую, производственную и преддипломную практику, а также научно-исследовательскую работу.
В программе представлены следующие дисциплины (1) универсального цикла: Методология прикладных лингвистических исследований / Applied Linguistics Research Methods; магистерская диссертация; Научно-исследовательская работа / Research; Английский язык для академических целей / English for Academic Purposes; Лингвистическая типология / Language Typology; Русский язык для академических целей / Russian for Academic Purposes; Английский язык для профессиональных целей / English for Professional Purposes.
(2) Дисциплины лингводидактического цикла: Проектирование и разработка образовательного продукта / Curricula and Educational Project Design; Управление качеством образовательных программ / Educational Program Management; Методика обучения иностранным языкам: цифровые технологии в обучении / ELT Methodology: Digital Teaching and Learning; Цифровые образовательные продукты / Digital Learning Technologies; Технологии инклюзивного образования /Special Needs Education.
(3) Дисциплины переводческого цикла: Практический курс письменного перевода / Written Translation Course; Русский язык для переводчиков / Russian for Translation Purposes; Межкультурная коммуникация и перевод / Intercultural Translation and Communication; Пост-переводческое редактирование / Post-translation Editing ; Переводческое сопровождение / Consecutive Translation.
(4) Дисциплины по цифровой лингвистике; Корпусная лингвистика / Corpora Linguistics; Анализ данных в гуманитарных науках / Data Analysis in Humanities; Языковые модели / Language Models; Промпт-инженерия / Prompt Engineering;Компьютерная лингвистика / Computational linguistics; Когнитивные системы / Cognitive Systems; Цифровая лексикография / Digital Lexicography; Цифровая семантика / DigitalSemantics.
Для завершения обучения студенты защищают магистерскую диссертацию проектно- прикладного характера перед совместной с работодателями экзаменационной комиссией.
На протяжении всего цикла обучения студенты ведут научное исследование под руководством известных ученых. Исследование связано с реализацией современных лингвистических учений в преподавательской и переводческой практике, а также цифровой лингвистике. Студенты знакомятся с методами психолингвистики, антропологии, когнитивной и компьютерной лингвистики, переводоведения и других наук.
В магистратуре преподают доктора и кандидаты наук ТюмГУ
Контактная информация:
Наталья Николаевна Белозерова,
n.n.belozerova@utmn.ru
телефон приемной директора института: 8 (3452) 59-77-10, внутр. 11710
Магистранты ТюмГУ могут участвовать в стипендиальных программах, организуемых многими Российскими фондами, в частности, благотворительным фондом В. Потанина.
Руководитель магистерской программы: Белозёрова Наталья Николаевна, доктор филологических наук, профессор.
Занятия ведут штатные преподаватели: доктора и кандидаты наук:
· Белозёрова Наталья Николаевна, доктор филологических наук
· Дрожащих Наталия Владимировна, доктор филологических наук
· Брунова Елена Георгиевна, доктор филологических наук
· Федюченко Лариса Григорьевна, доктор филологических наук
· Табанакова Вера Дмитриевна, доктор филологических наук
· Костомаров Владимир Михайлович, кандидат исторических наук
· Белякова Ирина Евгеньевна, кандидат филологических наук
· Пономарева Елена Юрьевна, кандидат филологических наук
· Остапенко Анна Сергеевна, кандидат филологических наук
· Михалькова Елена Владимировна, кандидат филологических наук
· Патрушева Инга Валерьевна, кандидат педагогических наук
· Рацен Татьяна Николаевна, кандидат филологических наук
· Новокрещенных Екатерина Владимировна, кандидат филологических наук
· Ульянова Ольга Борисовна, кандидат филологических наук
· Эртнер Дарья Евгеньевна, кандидат филологических наук
· Ильющеня Татьяна Анатольевна, кандидат филологических наук
· Ковязина Марина Анатольевна, кандидат филологических наук
· Головко Анна Сергеевна, кандидат филологических наук
· Бронникова Ольга Васильевна, кандидат филологических наук
а также приглашенные специалисты-практики:
· Пчелинцева Ирина Геннадьевна, доктор педагогических наук, работодатель
· Трофимов Алексей Николаевич, работодатель
Основные дисциплины
Методология прикладных лингвистических исследований
Английский язык для академических целей
Лингвистическая типология
Русский язык для академических целей
Английский язык для профессиональных целей
Проектирование и разработка образовательного продукта
Управление качеством образовательных программ
Методика обучения иностранным языкам: цифровые технологии в обучении
Цифровые образовательные продукты
Технологии инклюзивного образования
Практический курс письменного перевода
Русский язык для переводчиков
Межкультурная коммуникация и перевод
Пост-переводческое редактирование
Переводческое сопровождение
Корпусная лингвистика
Анализ данных в гуманитарных науках
Языковые модели
Промпт-инженерия
Компьютерная лингвистика
Когнитивные системы
Дисциплины по выбору
Цифровая лексикография
Цифровая семантика
Практики
Педагогическая практика / Educational Practice
4 семестр
Практика по получению переводческих навыков / Translation Practice
3 семестр
Научно-исследовательская работа / Research
2, 3, 4 семестры
Преддипломная практика / Pre-graduation Practice
4 семестр
Места проведения практики:
· Тюменский государственный университет
· Библиотека ТюмГУ
· Международные отделы организаций
· Переводческие отделы (ЮТэйр – Вертолетные услуги)
· Муниципальные образовательные учреждения города Тюмень
· Объединение когнитивных ассоциативных систем
· Значимые академические успехи выпускников: Трубицына А., Шибаева Д., Бенская А., Пудовкина О., Хованских М.
· Победы на Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных МГУ «Ломоносов»: Горбунов А.
· Лучшие студенты по программе привлечения молодых кадров «Академическая карьера в ТюмГУ». «Преподаватель высшей школы»: Гурбанова А., Евсеев О.
· Лучшие иностранные студенты на направлении: Родригес Эрнандес Лаура Гуаделупе
Гергес Сара Нади Нехеда
· Широкая география студенческой аудитории
Россия, Узбекистан, Египет, Мексика, Конго, Китай, ЮАР, Палестина, Венесуэлла
владение навыками социокультурной и межкультурной коммуникации
работа в коллективе, социальное взаимодействие на основе принятых моральных и правовых норм
владение культурой мышления, анализом, обобщением информации, постановкой целей и выбором путей их достижения, владение культурой устной и письменной речи
применение методов и средств познания, обучения и самоконтроля для интеллектуального развития
владение системой лингвистических знаний
владение системой знаний о ценностях и представлениях, присущих культурам стран изучаемых иностранных языков
владение теорией воспитания и обучения, современными подходами в обучении иностранным языкам
Сферы деятельности:
лингвистическая типология;
когнитивистика;
проектирование и разработка образовательного продукта;
управление качеством образовательных программ;
цифровые технологии обучения иностранным языкам;
компьютерная лингвистика;
пост-переводческое редактирование;
промпт-инженерия;
цифровая лексикография.
консультант по межкультурной коммуникации; переводчик; исследователь, сотрудник научно-исследовательских организаций, промпт-инженер, учитель/преподаватель иностранных языков, заведующий учебной частью, директор школы, сотрудник органов управления образованием;