Жанр травелога в настоящее время переживает второе рождение (возможен вариант произношения «тревелог»). «Этот жанр о путешествии – журнал, диалог, дневник, в современном понимании и блог, посвященный описанию странствий, – сегодня не просто востребованный, а очень популярный, – сообщила доцент
кафедры русской и зарубежной литературы ТюмГУ Лариса Кислова. – Его популярность в XXI веке свидетельствует не только об упразднении многих географических границ, но и об отмене неких внутренних ограничений. Фокус внимания травелографов заметно смещается извне – внутрь».
Тексты о путешествиях, переводные и оригинальные, появляются в изобилии. В них анализируются различные географические и культурные ландшафты, особое внимание уделяется посещению знаковых мест, влияющих на судьбу и мировосприятие путешественника. По словам Л. Кисловой, особое место среди современных травелогов занимают русскоязычные и переводные произведения, посвященные Индии.
«Индия становится для путешественника некой особенной страной, тайным сакральным местом, где он может обрести долгожданную гармонию, – утверждает филолог,
анализируя индийский миф в прозе современных авторов. – В литературе последних лет образ Индии превращается в чрезвычайно востребованную тему. Авторы, пишущие об
Индии, создают изысканную картину абсолютно другого мира, напоминающего детскую мечту и наполненного ароматом праздника. Миф об Индии исторически становится для русского сознания одним из самых желанных».
При всей непохожести текстов визуальность, чувственность, ольфакторность, тактильность индийских образов способствует созданию единой индийской культурно-географической парадигмы, включенной в бесконечное мифологизированное пространство этой страны, заключает литературовед.
Источник:
Управление стратегических коммуникаций ТюмГУ